德儿童读物说“新冠病毒来自中国”引风波

Source

近日,德国一本有关新冠的儿童读物在德国华人圈中引发不满和抗议。该读物中有“这种病毒来自中国,并从那里向全世界传播”这样一句话。

引发争议的儿童绘本读物名为“给安娜和莫里茨的一道新冠彩虹”,属于《阅读小老鼠》系列,由汉堡的卡尔森出版社2020年6月11日出版,作者为康斯坦兹·斯坦达姆(Constanze Steindamm),售价3.99欧元。书中安娜和莫里茨的父亲向他们讲解道:”这种病毒来自中国,并从那里向世界传播。如果传染上,就会咳嗽发烧。有时候肺部会生病,不能好好呼吸。“

据德国华人微信圈内流传的“德欧华商”公众号的一篇报道,一位华人3月2日向卡尔森出版社发电邮表达了不满。电邮中说:“这样的描述会让人产生是中国制造并传播了这种病毒的联想。但这种说法是错误的,会推动反对中国人的种族主义思想。尤其是这本书的对象是儿童,这些信息会导致儿童产生错误理解,对他们与其他中国儿童的交往产生伤害......”不到两个小时后,卡尔森出版社邮件回复说:“感谢您对这本书提出的建设性的批评意见。您说得对,这是一个非有意为之、考虑不周到、缺乏敏感性的用词。在以后的再版中,我们将做出相应的改动。”

不过,“德欧华商”公众号上述报道认为出版社的这一回复“毫无诚意”,并发表了据称为德国华人微信群中的讨论截图,上面有人写道:”如果很多孩童从小就被灌输了病毒是来自中国,中国是流行的始作俑者这样的认知,而且这个认知并没有被纠正,这个影响其实是广泛和深远的。也许在我们身边就有孩子的父母或者祖父母因为新冠失去生命,试问,在学校里这个孩子会如何看待我们华人孩子?也许因为此书会导致很多的学校霸凌和冲突,这些都像新冠带来的后遗症一样,是未知的。这本书的发行传阅无异于另一种病毒的扩散。头脑中的认知会人传人,代传代......“有人表示,”这个不是再版改了就可以解决的,需要回收和在各媒体平台道歉。” 还有人说,“kommt aus China(来自中国)是一句非常含糊的表达,试问儿童如何区分别和深究新冠病毒来源?他们只会简单的认为新冠病毒就是中国产物,是中国人带给全世界的灾难,从而从小在心中埋下仇恨中国的种子......”

在德国亚马逊网页出售该书的页面,数人于3月3日和3月4日在评论栏中留下差评。名为Nicolewang的用户用英文写道,“据我所知,世卫组织正在为寻找新冠病毒起源而努力。也许新冠不是来自中国。更重要的是,这会很容易在学校和幼儿园里导致歧视,孩子们不知道如何处理这个问题。我相信这不是这本书作者的本意。我希望你们能严肃考虑,并将这本书下架。”名为“Hui L.”的用户用德文写道,“世卫组织现在还没有对新冠病毒来自何方下结论,这本书里怎能认定它来自中国?必须更改。”

不过,在“德欧华商”公众号上述报道的留言栏中,也有人写道,“没有错啊 这是客观事实 不要太过玻璃心 连面对事实的勇气都没有”,还有人说:“是不是大家也要求一下咱们政府调查清楚病毒的来源。调查清楚了,这些传说就会不攻而破。”

3月4日,中国驻汉堡总领馆在网上发表”提醒领区中国公民理性应对某幼儿读物涉新冠肺炎病毒不当表述可能引发的安全隐患“的声明,称“第一时间已向相关出版社提出严正交涉”。声明提醒领区中国公民进一步提高防范意识,并表示,”挑衅、歧视、仇恨言行与德国主流价值观不符。中国公民遇此类情况,请务必保持冷静,在确保自身安全前提下妥善应对,需要时可向身边人员求助,亦可报警并联系中国驻德国使领馆。请各位家长提醒孩子,若在学校或幼儿园遇到此类言行,注意保护自己,切勿纠缠,及时向老师和学校反映。”