
厉害
遭遇一星差评对很多餐厅来说都是“噩梦”,但对悉尼越南餐厅“Lady Chu”而言,差评却意外成了“流量密码”。
这家位于Potts Point的餐厅,因为老板Nahji Chu回复差评时毫不嘴软、火力全开的风格而在网络上爆红。
如今,许多食客专程上门,就是为了“看看这位怼人不带喘气的老板”。

Nahji Chu
与传统餐饮业者面对差评时“很抱歉您有这样的体验”的模版式回复不同,Chu的回复言辞犀利,毫不掩饰她对差评的不满,堪称“没有公关味道的真实反击”。
比如,有位叫Hilary的顾客给了一星差评,并称这次用餐“极度令人失望”,Chu 回怼说:“我们并没有请求你来推荐。不要把你的不开心怪到别人头上,Hilary,键盘可不是你的超能力。”

另一个评论更夸张,顾客吐槽自己被安排在了外面用餐,而且上菜慢、桌子脏、还称Chu疑似“嗑了药”,对员工大吼大叫。
Chu的回应更是“火力全开”:“感谢你在一个全部订满的周三晚餐时间没有预约却依然被安排了位子(奇迹,对吧?)。你赶上了我们正在爆单的时段,还把我的激情当成着魔,把气氛误会成暴力。我没有‘嗑药’,唯一让我‘上头’的,是悉尼市政厅、资本主义,还有吃太多饺子。”
“你觉得你看到了一场戏?那恭喜你,吃饭还顺便看了演出。至于你说‘桌子脏’,那桌子刚刚经历完六杯尼格罗尼和一个网红的‘蹂躏’。”
“你说上菜等了一个小时,我对此表示抱歉——虽然很可能不是事实!但我们确实忙着照顾所有客人,还要接待你们这些临时进来的贵客。下次记得提前订位,到时候我会亲自给你点上蜡烛,并像调情一样对悄悄告诉厨师你的菜名。”

Chu在接受媒体采访时表示,她并不会“收敛自己的表达方式”,因为她的回复是“坦率的表达,不是为了吵架。”
“我怎么做饭,就怎么回评论:直接、真实、不加味精。”她说,“现在悉尼餐饮业的人都被差评吓得不敢吱声,我不打算玩这个游戏。”


Chu还透露,她曾拒绝参加评奖或争星评级,以避免被媒体和公众“捧杀”。
“我的团队每天工作那么辛苦,不能让错误的评论或者评级轻易盖过我们的努力。”
如今,她的这家Lady Chu已成为明星和悉尼上流圈子的热门打卡地。

Chu是一位越南老挝裔企业家,上世纪70年代末作为难民抵达澳洲。
她最初以“春卷女王”的身份创立了Miss Chu品牌,曾在悉尼、墨尔本、伦敦开设多家分店与外卖业务,但2014年因经营问题破产,让她不得不重新开始。
她在2021年末打造了如今的Lady Chu,从一个不起眼的小馆起家,如今越做越大。

她一人身兼数职:大厨、经理、领班、点菜、管理厨房、结账、宣传……每天都在店里“亲自打仗”。
食客们也喜欢她那片舒适绿意的露天用餐区。

多年来,她还多次与市政厅“正面硬刚”。
今年5月,她因在餐厅门前摆放植物而被执法人员勒令清理。
她在用餐高峰时段亲自与执法人员对峙,视频中她说:“你们正在吓到我和顾客。”
执法人员称,这些植物挡住了人行道通行。
Chu当场怼道:“我又不是调皮的小学生,别那样和我说话。”
当对方试图解释时,她回呛道:“我要的是尊重。请你尊重我的工作。”

“我交着税,我在养活你们,你们的工资也是我出的钱,别来烦我。我努力让这条死街复活,你们却想一刀砍掉。”

对此,悉尼市长Clover Moore批评她“辱骂执法人员”,并指责她把公共人行道当成了“私人庭院”。
Chu却坚持自己的立场,认为市政厅“吹毛求疵、故意找茬”,并表示她不会后悔自己的用词。

至于谷歌差评,她也表示“早已麻木”,这些都动摇不了她。
“你一旦出名,就会有人找你茬。”她说,“如果我只是个没人管的小店,那就不会有人盯上我了。偏偏我现在有点成就、是个越南女人,在这种社区里就显得格格不入了。”
“我觉得来投诉我的都是些老头老太太,土生土长的 Potts Point 居民。他们不喜欢看到一个越南难民在他们地盘混得风生水起。”